Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Text att översätta
Tillagd av JPtje2208
Källspråk: Turkiska

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Anmärkningar avseende översättningen
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Senast redigerad av Bilge Ertan - 10 Augusti 2011 20:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Augusti 2011 12:56

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 Augusti 2011 20:45

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Düzeltildi