Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Texte à traduire
Proposé par JPtje2208
Langue de départ: Turc

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Commentaires pour la traduction
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Dernière édition par Bilge Ertan - 10 Août 2011 20:45





Derniers messages

Auteur
Message

10 Août 2011 12:56

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 Août 2011 20:45

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Düzeltildi