Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيهولندي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
نص للترجمة
إقترحت من طرف JPtje2208
لغة مصدر: تركي

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
ملاحظات حول الترجمة
Nederlands: taal gesproken in Nederland
آخر تحرير من طرف Bilge Ertan - 10 آب 2011 20:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 آب 2011 12:56

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 آب 2011 20:45

Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Düzeltildi