Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksNederlands

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Te vertalen tekst
Opgestuurd door JPtje2208
Uitgangs-taal: Turks

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Details voor de vertaling
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 10 augustus 2011 20:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 augustus 2011 12:56

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 augustus 2011 20:45

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Düzeltildi