Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoOlandese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Testo-da-tradurre
Aggiunto da JPtje2208
Lingua originale: Turco

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Note sulla traduzione
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Ultima modifica di Bilge Ertan - 10 Agosto 2011 20:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Agosto 2011 12:56

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 Agosto 2011 20:45

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Düzeltildi