Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Text de tradus
Înscris de JPtje2208
Limba sursă: Turcă

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Observaţii despre traducere
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Editat ultima dată de către Bilge Ertan - 10 August 2011 20:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 August 2011 12:56

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 August 2011 20:45

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Düzeltildi