Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - I cipressi dei Bolgheri

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTyrkisk

Kategori Poesi

Titel
I cipressi dei Bolgheri
Tekst
Tilmeldt af Filippo2
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Bemærkninger til oversættelsen
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Titel
Selvi ağaçları
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 24 Marts 2012 23:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Marts 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 Marts 2012 22:54

merdogan
Antal indlæg: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 Marts 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 Marts 2012 23:08

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Teşekkürler