Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - I cipressi dei Bolgheri

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Şiir

Başlık
I cipressi dei Bolgheri
Metin
Öneri Filippo2
Kaynak dil: İtalyanca

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Başlık
Selvi ağaçları
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 24 Mart 2012 23:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Mart 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 Mart 2012 22:54

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 Mart 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 Mart 2012 23:08

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Teşekkürler