Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - I cipressi dei Bolgheri

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкий

Категория Поэзия

Статус
I cipressi dei Bolgheri
Tекст
Добавлено Filippo2
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Комментарии для переводчика
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Статус
Selvi ağaçları
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 24 Март 2012 23:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Март 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 Март 2012 22:54

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 Март 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 Март 2012 23:08

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Teşekkürler