Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - I cipressi dei Bolgheri

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
I cipressi dei Bolgheri
متن
Filippo2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

عنوان
Selvi ağaçları
ترجمه
ترکی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 24 مارس 2012 23:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 مارس 2012 22:44

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 مارس 2012 22:54

merdogan
تعداد پیامها: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 مارس 2012 23:06

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 مارس 2012 23:08

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
Teşekkürler