Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Turqisht - I cipressi dei Bolgheri

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtTurqisht

Kategori Poezi

Titull
I cipressi dei Bolgheri
Tekst
Prezantuar nga Filippo2
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Vërejtje rreth përkthimit
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Titull
Selvi ağaçları
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Turqisht

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 24 Mars 2012 23:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Mars 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 Mars 2012 22:54

merdogan
Numri i postimeve: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 Mars 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 Mars 2012 23:08

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Teşekkürler