Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Eu quero mais é que minha sabedoria ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskLatinHebraisk

Kategori Udtryk - Videnskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eu quero mais é que minha sabedoria ...
Tekst
Tilmeldt af gois
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu quero mais é que minha sabedoria cresça.

Titel
Quod maxime volo est sapientiam meam augere.
Oversættelse
Latin

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Quod volo sapientiam meam augere est.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 29 Marts 2012 00:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Marts 2012 17:41

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
A bridge please, Lilly.

CC: lilian canale

27 Marts 2012 19:05

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"(What) I want (is) my wisdom to grow."

28 Marts 2012 17:41

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most...

CC: lilian canale

28 Marts 2012 22:09

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Not necessarily.

In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same.

29 Marts 2012 00:44

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
I see.