Käännös - Brasilianportugali-Latina - Eu quero mais é que minha sabedoria ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Tiede ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Eu quero mais é que minha sabedoria ... | Teksti Lähettäjä gois | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu quero mais é que minha sabedoria cresça. |
|
| Quod maxime volo est sapientiam meam augere. | | Kohdekieli: Latina
Quod volo sapientiam meam augere est. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 29 Maaliskuu 2012 00:44
Viimeinen viesti | | | | | 27 Maaliskuu 2012 17:41 | | | | | | 27 Maaliskuu 2012 19:05 | | | "(What) I want (is) my wisdom to grow." | | | 28 Maaliskuu 2012 17:41 | | | Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most... CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 28 Maaliskuu 2012 22:09 | | | Not necessarily.
In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same. ![](../images/emo/wink.png) | | | 29 Maaliskuu 2012 00:44 | | | I see. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|