Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Eu quero mais é que minha sabedoria ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatinHebreiska

Kategori Uttryck - Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Eu quero mais é que minha sabedoria ...
Text
Tillagd av gois
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu quero mais é que minha sabedoria cresça.

Titel
Quod maxime volo est sapientiam meam augere.
Översättning
Latin

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin

Quod volo sapientiam meam augere est.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 29 Mars 2012 00:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Mars 2012 17:41

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
A bridge please, Lilly.

CC: lilian canale

27 Mars 2012 19:05

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"(What) I want (is) my wisdom to grow."

28 Mars 2012 17:41

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most...

CC: lilian canale

28 Mars 2012 22:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Not necessarily.

In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same.

29 Mars 2012 00:44

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
I see.