Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...
Tekst
Tilmeldt af kybelehul
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı ticaretimiz olmuştur. Sizinle yeniden çalışmak ve aşağıdaki ürünler için fiyat teklifi istemekteyiz.

Titel
a bilateral trade
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

There has been trading between your firm and ours in previous years.
We would like to work with you again and to receive your price offer for the following products.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 14 Februar 2013 09:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Februar 2013 16:48

Lein
Antal indlæg: 3389
if the question is 'how much would you pay us for these products?', maybe 'bid' would be better than 'offer'? (I am not sure, other opinions appreciated.)

13 Februar 2013 21:47

merdogan
Antal indlæg: 3769
The first firm wants to buy something from the second again. Therefore they are asking about their "price offer".
On the other side if you want to sell something can you ask to buyer ,'how much would you pay us for these products?"

14 Februar 2013 09:33

Lein
Antal indlæg: 3389
Thanks, I understand

14 Februar 2013 09:45

merdogan
Antal indlæg: 3769
Thanks...