Translation - Turkish-English - Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı... | | Source language: Turkish
Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı ticaretimiz olmuştur. Sizinle yeniden çalışmak ve aşağıdaki ürünler için fiyat teklifi istemekteyiz. |
|
| | TranslationEnglish Translated by merdogan | Target language: English
There has been trading between your firm and ours in previous years. We would like to work with you again and to receive your price offer for the following products.
|
|
Last validated or edited by Lein - 14 February 2013 09:33
Latest messages | | | | | 13 February 2013 16:48 | | LeinNumber of messages: 3389 | if the question is 'how much would you pay us for these products?', maybe 'bid' would be better than 'offer'? (I am not sure, other opinions appreciated.) | | | 13 February 2013 21:47 | | | The first firm wants to buy something from the second again. Therefore they are asking about their "price offer".
On the other side if you want to sell something can you ask to buyer ,'how much would you pay us for these products?"
| | | 14 February 2013 09:33 | | LeinNumber of messages: 3389 | Thanks, I understand | | | 14 February 2013 09:45 | | | |
|
|