Traduko - Turka-Angla - Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı... | | Font-lingvo: Turka
Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı ticaretimiz olmuştur. Sizinle yeniden çalışmak ve aşağıdaki ürünler için fiyat teklifi istemekteyiz. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
There has been trading between your firm and ours in previous years. We would like to work with you again and to receive your price offer for the following products.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 14 Februaro 2013 09:33
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Februaro 2013 16:48 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | if the question is 'how much would you pay us for these products?', maybe 'bid' would be better than 'offer'? (I am not sure, other opinions appreciated.) | | | 13 Februaro 2013 21:47 | | | The first firm wants to buy something from the second again. Therefore they are asking about their "price offer".
On the other side if you want to sell something can you ask to buyer ,'how much would you pay us for these products?"
| | | 14 Februaro 2013 09:33 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Thanks, I understand | | | 14 Februaro 2013 09:45 | | | |
|
|