Traducerea - Turcă-Engleză - Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Afaceri/Locuri de muncă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı... | | Limba sursă: Turcă
Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı ticaretimiz olmuştur. Sizinle yeniden çalışmak ve aşağıdaki ürünler için fiyat teklifi istemekteyiz. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
There has been trading between your firm and ours in previous years. We would like to work with you again and to receive your price offer for the following products.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 14 Februarie 2013 09:33
Ultimele mesaje | | | | | 13 Februarie 2013 16:48 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | if the question is 'how much would you pay us for these products?', maybe 'bid' would be better than 'offer'? (I am not sure, other opinions appreciated.) | | | 13 Februarie 2013 21:47 | | | The first firm wants to buy something from the second again. Therefore they are asking about their "price offer".
On the other side if you want to sell something can you ask to buyer ,'how much would you pay us for these products?"
| | | 14 Februarie 2013 09:33 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Thanks, I understand | | | 14 Februarie 2013 09:45 | | | |
|
|