Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Tekst
Tilmeldt af
oyleboyle
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Titel
My health
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 23 Juli 2013 14:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juli 2013 14:35
Mesud2991
Antal indlæg: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 Juli 2013 12:15
Lein
Antal indlæg: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 Juli 2013 14:40
merdogan
Antal indlæg: 3769
Yes, I agree.
23 Juli 2013 14:44
Lein
Antal indlæg: 3389
Thanks! Accepted