Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Texto
Propuesto por
oyleboyle
Idioma de origen: Turco
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Título
My health
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Última validación o corrección por
Lein
- 23 Julio 2013 14:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Julio 2013 14:35
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 Julio 2013 12:15
Lein
Cantidad de envíos: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 Julio 2013 14:40
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Yes, I agree.
23 Julio 2013 14:44
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Thanks! Accepted