Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Tekst
Opgestuurd door
oyleboyle
Uitgangs-taal: Turks
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Titel
My health
Vertaling
Engels
Vertaald door
merdogan
Doel-taal: Engels
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Lein
- 23 juli 2013 14:44
Laatste bericht
Auteur
Bericht
22 juli 2013 14:35
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 juli 2013 12:15
Lein
Aantal berichten: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 juli 2013 14:40
merdogan
Aantal berichten: 3769
Yes, I agree.
23 juli 2013 14:44
Lein
Aantal berichten: 3389
Thanks! Accepted