Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Texto
Enviado por
oyleboyle
Idioma de origem: Turco
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Título
My health
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Último validado ou editado por
Lein
- 23 Julho 2013 14:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Julho 2013 14:35
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 Julho 2013 12:15
Lein
Número de Mensagens: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 Julho 2013 14:40
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Yes, I agree.
23 Julho 2013 14:44
Lein
Número de Mensagens: 3389
Thanks! Accepted