Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Texto
Enviado por
oyleboyle
Língua de origem: Turco
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Título
My health
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
Última validação ou edição por
Lein
- 23 Julho 2013 14:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Julho 2013 14:35
Mesud2991
Número de mensagens: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 Julho 2013 12:15
Lein
Número de mensagens: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 Julho 2013 14:40
merdogan
Número de mensagens: 3769
Yes, I agree.
23 Julho 2013 14:44
Lein
Número de mensagens: 3389
Thanks! Accepted