Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - SaÄŸlığım gayet iyi. Spora baÅŸladığımdan beri 5...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5...
Tekst
Prezantuar nga
oyleboyle
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Sağlığım gayet iyi. Spora başladığımdan beri 5 kilo aldım. Kilo almama rağmen çok fitim, kaslıyım ahah
Titull
My health
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
My health is very good. I gained 5 kgs since I took up sport. Although I put on weight, I am very fit and I muscular. Ha,Ha
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 23 Korrik 2013 14:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Korrik 2013 14:35
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
I gained 5 kgs in weight since I started sport --> I've gained 5kgs since I took up a sport
and I am becoming more muscular --> and muscular
23 Korrik 2013 12:15
Lein
Numri i postimeve: 3389
So the original doesn't say 'becoming more muscular' but rather 'I am very fit and muscular'? Merdogan, do you agree with this?
23 Korrik 2013 14:40
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Yes, I agree.
23 Korrik 2013 14:44
Lein
Numri i postimeve: 3389
Thanks! Accepted