Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sætning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Tekst
Tilmeldt af asilturk
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Bemærkninger til oversættelsen
Yunus Emre'nin sözü.

Titel
Love resembles the Sun...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 1 November 2013 18:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Oktober 2013 21:02

merdogan
Antal indlæg: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 Oktober 2013 01:59

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.