Tradução - Turco-Inglês - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Sociedade / Gente / Política | AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül... | | Língua de origem: Turco
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer. | | |
|
| Love resembles the Sun... | | Língua alvo: Inglês
Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone. |
|
Última validação ou edição por Lein - 1 Novembro 2013 18:17
Última Mensagem | | | | | 11 Outubro 2013 21:02 | | | The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone. | | | 12 Outubro 2013 01:59 | | | The verb "benzer" is in simple present tense. |
|
|