Traducerea - Turcă-Engleză - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Propoziţie - Societate/Oameni/Politică | AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül... | | Limba sursă: Turcă
AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taÅŸa benzer. | Observaţii despre traducere | |
|
| Love resembles the Sun... | | Limba ţintă: Engleză
Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 1 Noiembrie 2013 18:17
Ultimele mesaje | | | | | 11 Octombrie 2013 21:02 | | | The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone. | | | 12 Octombrie 2013 01:59 | | | The verb "benzer" is in simple present tense. |
|
|