Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Phrase - Société / Gens / Politique

Titre
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Texte
Proposé par asilturk
Langue de départ: Turc

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Commentaires pour la traduction
Yunus Emre'nin sözü.

Titre
Love resembles the Sun...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Dernière édition ou validation par Lein - 1 Novembre 2013 18:17





Derniers messages

Auteur
Message

11 Octobre 2013 21:02

merdogan
Nombre de messages: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 Octobre 2013 01:59

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.