Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Satz - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Text
Übermittelt von asilturk
Herkunftssprache: Türkisch

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Yunus Emre'nin sözü.

Titel
Love resembles the Sun...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 1 November 2013 18:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Oktober 2013 21:02

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 Oktober 2013 01:59

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.