Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Italiensk - siamo inoltre...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Sætning

Titel
siamo inoltre...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af avnilaw
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

siamo inoltre a confermarVi ns. impegno a produrre YYY solo per la spettabile XXX
Bemærkninger til oversættelsen
commitment
Senest redigeret af cucumis - 9 September 2006 08:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 September 2006 15:37

Rosi-chan
Antal indlæg: 9
C'è qualcosa che non mi convince nella frase originale... Mi sembra che manchi una parola tra Siamo inoltre...... e....... a confermarVI...

Così com'è la frase non sembra avere molto senso....

12 September 2006 14:22

luccaro
Antal indlæg: 156
è una formula un po' goffa, ma corretta, usata in modo formale e nelle relazioni commerciali: "siamo inoltre a confermarvi" vuol dire "vi scriviamo per confermarvi", oppure semplicemente "vi confermiamo"