Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - siamo inoltre...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
siamo inoltre...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von avnilaw
Herkunftssprache: Italienisch

siamo inoltre a confermarVi ns. impegno a produrre YYY solo per la spettabile XXX
Bemerkungen zur Übersetzung
commitment
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 9 September 2006 08:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 September 2006 15:37

Rosi-chan
Anzahl der Beiträge: 9
C'è qualcosa che non mi convince nella frase originale... Mi sembra che manchi una parola tra Siamo inoltre...... e....... a confermarVI...

Così com'è la frase non sembra avere molto senso....

12 September 2006 14:22

luccaro
Anzahl der Beiträge: 156
è una formula un po' goffa, ma corretta, usata in modo formale e nelle relazioni commerciali: "siamo inoltre a confermarvi" vuol dire "vi scriviamo per confermarvi", oppure semplicemente "vi confermiamo"