Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Italiano - siamo inoltre...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Categoria Frase

Título
siamo inoltre...
Texto a ser traduzido
Enviado por avnilaw
Língua de origem: Italiano

siamo inoltre a confermarVi ns. impegno a produrre YYY solo per la spettabile XXX
Notas sobre a tradução
commitment
Última edição por cucumis - 9 Setembro 2006 08:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Setembro 2006 15:37

Rosi-chan
Número de mensagens: 9
C'è qualcosa che non mi convince nella frase originale... Mi sembra che manchi una parola tra Siamo inoltre...... e....... a confermarVI...

Così com'è la frase non sembra avere molto senso....

12 Setembro 2006 14:22

luccaro
Número de mensagens: 156
è una formula un po' goffa, ma corretta, usata in modo formale e nelle relazioni commerciali: "siamo inoltre a confermarvi" vuol dire "vi scriviamo per confermarvi", oppure semplicemente "vi confermiamo"