Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - siamo inoltre...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
siamo inoltre...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao avnilaw
Izvorni jezik: Talijanski

siamo inoltre a confermarVi ns. impegno a produrre YYY solo per la spettabile XXX
Primjedbe o prijevodu
commitment
Posljednji uredio cucumis - 9 rujan 2006 08:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 rujan 2006 15:37

Rosi-chan
Broj poruka: 9
C'è qualcosa che non mi convince nella frase originale... Mi sembra che manchi una parola tra Siamo inoltre...... e....... a confermarVI...

Così com'è la frase non sembra avere molto senso....

12 rujan 2006 14:22

luccaro
Broj poruka: 156
è una formula un po' goffa, ma corretta, usata in modo formale e nelle relazioni commerciali: "siamo inoltre a confermarvi" vuol dire "vi scriviamo per confermarvi", oppure semplicemente "vi confermiamo"