Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFranskEngelskHebraiskUngarskIslandskArabiskGræskLatin

Kategori Poesi

Titel
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tekst
Tilmeldt af letu999
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Titel
Love/Pain
Oversættelse
Engelsk

Oversat af jlapham
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Bemærkninger til oversættelsen
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 27 Oktober 2006 13:50