Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузскийАнглийскийИвритВенгерскийИсландский АрабскийГреческийЛатинский язык

Категория Поэзия

Статус
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tекст
Добавлено letu999
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Статус
Love/Pain
Перевод
Английский

Перевод сделан jlapham
Язык, на который нужно перевести: Английский

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Комментарии для переводчика
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 27 Октябрь 2006 13:50