Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Anmärkningar avseende översättningen
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 27 Oktober 2006 13:50