Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansFransEngelsHebreeuwsHongaarsIJslandsArabischGrieksLatijn

Categorie Poëzie

Titel
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tekst
Opgestuurd door letu999
Uitgangs-taal: Spaans

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Titel
Love/Pain
Vertaling
Engels

Vertaald door jlapham
Doel-taal: Engels

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Details voor de vertaling
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 27 oktober 2006 13:50