Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Fransk - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Dagligliv
Titel
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Tekst
Tilmeldt af
Dolphin70
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie
Titel
Ne pas déposer...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
CocoT
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Bemærkninger til oversættelsen
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 22 Februar 2007 11:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 Februar 2007 16:17
nava91
Antal indlæg: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?
23 Februar 2007 16:28
apple
Antal indlæg: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.
23 Februar 2007 16:31
nava91
Antal indlæg: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci
23 Februar 2007 20:58
guilon
Antal indlæg: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)
24 Februar 2007 06:41
apple
Antal indlæg: 972
ma faute!!
j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!