Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузскийАнглийскийАрабский

Категория Мысли - Повседневность

Статус
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Tекст
Добавлено Dolphin70
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

Статус
Ne pas déposer...
Перевод
Французский

Перевод сделан CocoT
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Комментарии для переводчика
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 22 Февраль 2007 11:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Февраль 2007 16:17

nava91
Кол-во сообщений: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 Февраль 2007 16:28

apple
Кол-во сообщений: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 Февраль 2007 16:31

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 Февраль 2007 20:58

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 Февраль 2007 06:41

apple
Кол-во сообщений: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!