Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtAnglishtArabisht

Kategori Mendime - Jeta e perditshme

Titull
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Tekst
Prezantuar nga Dolphin70
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

Titull
Ne pas déposer...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga CocoT
Përkthe në: Frengjisht

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Vërejtje rreth përkthimit
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 22 Shkurt 2007 11:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shkurt 2007 16:17

nava91
Numri i postimeve: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 Shkurt 2007 16:28

apple
Numri i postimeve: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 Shkurt 2007 16:31

nava91
Numri i postimeve: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 Shkurt 2007 20:58

guilon
Numri i postimeve: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 Shkurt 2007 06:41

apple
Numri i postimeve: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!