쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 나날의 삶
제목
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
본문
Dolphin70
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie
제목
Ne pas déposer...
번역
프랑스어
CocoT
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
이 번역물에 관한 주의사항
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 22일 11:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 2월 23일 16:17
nava91
게시물 갯수: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?
2007년 2월 23일 16:28
apple
게시물 갯수: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.
2007년 2월 23일 16:31
nava91
게시물 갯수: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci
2007년 2월 23일 20:58
guilon
게시물 갯수: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)
2007년 2월 24일 06:41
apple
게시물 갯수: 972
ma faute!!
j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!