Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoFrancêsInglêsÁrabe

Categoria Pensamentos - Vida diária

Título
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Texto
Enviado por Dolphin70
Língua de origem: Italiano

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

Título
Ne pas déposer...
Tradução
Francês

Traduzido por CocoT
Língua alvo: Francês

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Notas sobre a tradução
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Última validação ou edição por Francky5591 - 22 Fevereiro 2007 11:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Fevereiro 2007 16:17

nava91
Número de mensagens: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 Fevereiro 2007 16:28

apple
Número de mensagens: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 Fevereiro 2007 16:31

nava91
Número de mensagens: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 Fevereiro 2007 20:58

guilon
Número de mensagens: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 Fevereiro 2007 06:41

apple
Número de mensagens: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!