Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Francés - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Cotidiano
Título
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Texto
Propuesto por
Dolphin70
Idioma de origen: Italiano
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie
Título
Ne pas déposer...
Traducción
Francés
Traducido por
CocoT
Idioma de destino: Francés
Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Nota acerca de la traducción
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Última validación o corrección por
Francky5591
- 22 Febrero 2007 11:33
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Febrero 2007 16:17
nava91
Cantidad de envíos: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?
23 Febrero 2007 16:28
apple
Cantidad de envíos: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.
23 Febrero 2007 16:31
nava91
Cantidad de envíos: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci
23 Febrero 2007 20:58
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)
24 Febrero 2007 06:41
apple
Cantidad de envíos: 972
ma faute!!
j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!