Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسيانجليزيعربي

صنف أفكار - حياة يومية

عنوان
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
نص
إقترحت من طرف Dolphin70
لغة مصدر: إيطاليّ

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

عنوان
Ne pas déposer...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف CocoT
لغة الهدف: فرنسي

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
ملاحظات حول الترجمة
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 شباط 2007 11:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 شباط 2007 16:17

nava91
عدد الرسائل: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 شباط 2007 16:28

apple
عدد الرسائل: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 شباط 2007 16:31

nava91
عدد الرسائل: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 شباط 2007 20:58

guilon
عدد الرسائل: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 شباط 2007 06:41

apple
عدد الرسائل: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!