Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Битие
Заглавие
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Текст
Предоставено от
Dolphin70
Език, от който се превежда: Италиански
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie
Заглавие
Ne pas déposer...
Превод
Френски
Преведено от
CocoT
Желан език: Френски
Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Забележки за превода
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
За последен път се одобри от
Francky5591
- 22 Февруари 2007 11:33
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Февруари 2007 16:17
nava91
Общо мнения: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?
23 Февруари 2007 16:28
apple
Общо мнения: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.
23 Февруари 2007 16:31
nava91
Общо мнения: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci
23 Февруари 2007 20:58
guilon
Общо мнения: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)
24 Февруари 2007 06:41
apple
Общо мнения: 972
ma faute!!
j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!