Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Russisk - Took a right to the end of the line Where no...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRussisk

Kategori Sang

Titel
Took a right to the end of the line Where no...
Tekst
Tilmeldt af kwintom
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)



Titel
Помогите!
Oversættelse
Russisk

Oversat af Кариглазка
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Все закончилось разбившимся поездом с неизвестными мне людьми.
Но боль от потерь так же сильна.
Сейчас я в растерянности и взываю о помощи.
Bemærkninger til oversættelsen
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переносное значение
Senest valideret eller redigeret af ramarren - 2 Juli 2007 04:41