Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Venäjä - Took a right to the end of the line Where no...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Took a right to the end of the line Where no...
Teksti
Lähettäjä
kwintom
Alkuperäinen kieli: Englanti
Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)
Otsikko
Помогите!
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Кариглазка
Kohdekieli: Venäjä
Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Ð’Ñе закончилоÑÑŒ разбившимÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтными мне людьми.
Ðо боль от потерь так же Ñильна.
Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð² раÑтерÑнноÑти и взываю о помощи.
Huomioita käännöksestä
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переноÑное значение
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ramarren
- 2 Heinäkuu 2007 04:41