Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - Took a right to the end of the line Where no...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiVenäjä

Kategoria Laulu

Otsikko
Took a right to the end of the line Where no...
Teksti
Lähettäjä kwintom
Alkuperäinen kieli: Englanti

Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)



Otsikko
Помогите!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Кариглазка
Kohdekieli: Venäjä

Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Все закончилось разбившимся поездом с неизвестными мне людьми.
Но боль от потерь так же сильна.
Сейчас я в растерянности и взываю о помощи.
Huomioita käännöksestä
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переносное значение
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 2 Heinäkuu 2007 04:41