Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Took a right to the end of the line Where no...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ

صنف أغنية

عنوان
Took a right to the end of the line Where no...
نص
إقترحت من طرف kwintom
لغة مصدر: انجليزي

Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)



عنوان
Помогите!
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Кариглазка
لغة الهدف: روسيّ

Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Все закончилось разбившимся поездом с неизвестными мне людьми.
Но боль от потерь так же сильна.
Сейчас я в растерянности и взываю о помощи.
ملاحظات حول الترجمة
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переносное значение
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 2 تموز 2007 04:41