Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - Took a right to the end of the line Where no...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRussiskt

Bólkur Songur

Heiti
Took a right to the end of the line Where no...
Tekstur
Framborið av kwintom
Uppruna mál: Enskt

Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)



Heiti
Помогите!
Ynskt mál: Russiskt

Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Все закончилось разбившимся поездом с неизвестными мне людьми.
Но боль от потерь так же сильна.
Сейчас я в растерянности и взываю о помощи.
Viðmerking um umsetingina
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переносное значение
Góðkent av ramarren - 2 Juli 2007 04:41