Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - Took a right to the end of the line Where no...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Pesma

Natpis
Took a right to the end of the line Where no...
Tekst
Podnet od kwintom
Izvorni jezik: Engleski

Took a right to the end of the line
Where no one ever goes.
Ended up on a broken train with nobody I know.
But the pain and the (longings) the same.
(Where the dying
Now I’m lost and I’m screaming for help.)



Natpis
Помогите!
Željeni jezik: Ruski

Повернув направо в конце пути,
Где никто никогда не бывал.
Все закончилось разбившимся поездом с неизвестными мне людьми.
Но боль от потерь так же сильна.
Сейчас я в растерянности и взываю о помощи.
Napomene o prevodu
Ended up on a broken train with nobody I know. - возможен переносное значение
Poslednja provera i obrada od ramarren - 2 Juli 2007 04:41